
Dans le contexte du mois de Ramadan cette blague parodie une célèbre expression des lutteurs qui fait fureur dans l’arène. Et le résultat donne ça.
« Bécaye dieullma directe … Bécaye dieullma directe… ok merchi. Guinaw bima santé Yalla, Djouli thi Yonéntbi, Sant samay wadiour, KOOR gui damako yag paré Becaye! Lima entrainé khadioul thi mom Mangui sante NELAW diko guereum daf may conseillé dima dalal bou bakh! Di sante NDOGOU dafa soneu thi mane: niom pain, saucisson, camembert, tandarma … kou liim dioum Amouma séne faye! Dama fatéwone KHEUD, mome tamite diap na si combat WEROU KOOR bi bou baakh! Bécaye niommm diouli nafila ak zirk yeupp amoul louniou défoul pour ma danou mais Bécaye dama liguéy Bécaye
Dilene Sant Dilene Guereum! Wa Salam! »
Réagissez à cet article (en respectant les règles ci-dessous)

|











et puis quelle est cette soudaine habitude d'inclure des mots wolofs dans une phrase sans les guillemets?
le journalistes font plus du wolof traduit... tous paresseux prenez au moins le temps de chercher l'équivalence des mots; vos lecteurs ne sont pas tous wolofs
a bon entendeur...
mw je truve sa tro rigolo arretei d'etre mechants thimmmmmm
koor gui mo la diapp
contact: dubaibusiness2012@hotmail.fr