Si je comprend bien, il se marre de la manière avec laquelle le gars est entrain de parler.Il faut voir comment il se tape la honte devant l'audience.J'aimerai pas être à sa place....
je ne sais pas ce qu`il rit mais il faut savoir que retane seytanela desfois dossi meune dara. mais aussi meme en ne comprenant pas la lague c`est devenu marrant reh ba deh. peut etre que c`est la voix
voici la version longue et le texte traduit ci dessous :
host = eric hartman
high voice guy = valair
woman in wheelchair = marijke
man = talking guy in the audiance
story teller:
17 years ago, Eric Hartman was the host of the successful talk show, Boemerang--a show
that caused lots of commotion.
ERIC HARTMAN:
Marijke was 18 when a Doctor dammaged her spine during a routine operation, and Valair was victim of
an absent assistant. Tou are watching Boemerang, and today we are talking about medical failures.
>> Interview Scene:
ERIC HARTMAN:
Boemerang was it, it was mine. It was the first show on televison where we could speak freely about
sadness, emotions and also sexuality...just about anything. It was a show about life, a show that
provoked lots of controversy. Boemerang was watched very critically, and so I knew that
whenever I made a mistake, I was f*cked..and eu
euhm, during my show about medical failures,
it went completely wrong.
>> In Show Scene:
ERIC HARTMAN:
What exactly happened to you, Marijke?
MARIJKE:
I was hospitalized for a tumor, and when they operated on me, they hit my spine. (cries)
ERIC HARTMAN:
We'll return to you in a few minutes...Valair...you went to the hospital for a simple treatment.
How did that go wrong?
VALAIR:
*high voice* Well euhmm...
ERIC HARTMAN:
*cough* Excuse me
VALAIR:
*high voice* Well I had a lot of pain in my throat that was caused by my tonsils...
ERIC HARTMAN:
Your tonsils?
VALAIR:
*high voice* ...and the doctor recomended surgery. This (points to throat) is the consequence...
>> Interview Scene 2:
ERIC HARTMAN:
Valair's vocal cords were damaged, and when he spoke, his voice sounded so funny that I just had to laugh,
even though I knew that I shouldn't. I tried to hold it back and concentrate on
even though I knew that I shouldn't. I tried to hold it back and concentrate on the seriousness
of the conversation, but the harder I tried, the more I thought: “I can't hold this in.” It was horrible!
>> In Show Scene 2:
ERIC HARTMAN:
Marijke? You had a normal life before the operation. When you first woke up and realized that your
life would never be the same, what was your reaction?
MARIJKE:
At first, a lot of disbelief.
VALAIR:
*high voice* Disbelief is actually the...
ERIC HARTMAN:
(laugh) Excuse me...
VALAIR:
*high voice* Disbelief is actually the right word... (Marijke dabs her eyes with tissue)
ERIC HARTMAN:
(laughs)
VALAIR:
*high voice* Disbelief was the first feeling I had as well, because I thought: “this can't be”...
ERIC HARTMAN:
(laughs harder) Excuse me, excuse me. Excuse me ladies and gentlemen. So you
try to... (bursts out laughing)
VALAIR:
*high voice* I really don't understand what's so funny.
ERIC HARTMAN:
Sorry, valair. I’m really sorry. Excuse me ladies and gentlemen. So does this mean that, for example,
sexuality is now a big problem?
MARIJKE:
My boyfriend left me.
ERIC HARTMAN:
mmm...okay.
VALAIR:
*high voice* The fact is that...
ERIC HARTMAN:
(snorts)
VALAIR:
*high voice* ...that if you have sex, it's not just the physical part
that counts...the sweet talk is important, too.
ERIC HARTMAN:
(screams & bursts out laughing)
VALAIR:
*high voice* I find this very inappropriate....I mean, do we have to continue?
Because now I'd rather just remain silent.
ERIC HARTMAN:
Excuse me, ladies and gentlemen. Excuse me. We have a question from someone in the audience...sir,
you had a remark?
MAN:
*low voice* I got the same...
ERIC HARTMAN:
(bursts out laughing again)
MAN:
*low voice* ...My vocal cords were also damaged during a very easy treatment. (Eric is still laughing)
VALAIR:
*high voice* This is very inappropriate! (Gestures toward Eric)
MAN:
*low voice* It's very aggravating to be laughed at in your face.
VALAIR:
*high voice* You absolutely can't do this...!!
AUDIENCE: (applause)
ERIC HARTMAN:
It was a conspiracy...they just wanted me to leave. There were enough indications of this. Normally
I rehearased my show with my guests...but that evening, Valair couldn't make it on time. suddenly
the whole network
and I were fired, and Boemerang was over! That was the end of my career...my TV career.
You are still listening to Radio Randstad 103.4 FM with DJ Boemerang, I’m here for all your questions,
requests, problems...do you wanna buy or sell something? It can all be done, just throw a question to
DJ Boemerang, and he'll throw the answer back!
voici la version longue et le texte traduit ci dessous :
host = eric hartman
high voice guy = valair
woman in wheelchair = marijke
man = talking guy in the audiance
story teller:
17 years ago, Eric Hartman was the host of the successful talk show, Boemerang--a show
that caused lots of commotion.
ERIC HARTMAN:
Marijke was 18 when a Doctor dammaged her spine during a routine operation, and Valair was victim of
an absent assistant. Tou are watching Boemerang, and today we are talking about medical failures.
>> Interview Scene:
ERIC HARTMAN:
Boemerang was it, it was mine. It was the first show on televison where we could speak freely about
sadness, emotions and also sexuality...just about anything. It was a show about life, a show that
provoked lots of controversy. Boemerang was watched very critically, and so I knew that
whenever I made a mistake, I was f*cked..and eu
voulez vous nous traduire le texte en francais SVP merci
Serieuzmnt parlant, c'étai pas de sa faute. C bien vrai ke ctai pas du respet, mais aussi il est humain comme tout le monde. Moi meme je me suis cassé kand l'invité a commencé de parler. Je trouve ke c'est juste un probléme de psycholigie, car des fois y'as des choses ki sont irresistables...t'essai de te controller, mais tu y arrives pas. Jsui vraiment dsl du fait k'il a perdu son boulot, mais ctai pas la bonne solution...suspendre sakh o moins.
Je l'encourage pas, mais je le blame pas non plus!
le journaliste il l'a pas fait exprès il a même honte de ce qu'il a fait, dès fois il ya des choses qu'on ne peut pas controler.
moi aussi je me suis tellement marré, en fait le gars c'est la voix de l'invité qui lui fait todre de rire mais c'est pas méchant
Serieuzmnt parlant, c'étai pas de sa faute. C bien vrai ke ctai pas du respet, mais aussi il est humain comme tout le monde. Moi meme je me suis cassé kand l'invité a commencé de parler. Je trouve ke c'est juste un probléme de psycholigie, car des fois y'as des choses ki sont irresistables...t'essai de te controller, mais tu y arrives pas. Jsui vraiment dsl du fait k'il a perdu son boulot, mais ctai pas la bonne solution...suspendre sakh o moins.
Je l'encourage pas, mais je le blame pas non plus!
U right c pas de sa faute u would laugh my ass off too...
vraiment je me suis tres bien marrer. le gard ne pouvait vraiment pas resister et d ailleur cela nous arrive de temps en temps. loume guene retanelo c est la facojn que riait le journaliste. lollllllllllllll en plus les commentaire sont tres drole aussi
il faut reconnaitre aussi que wadji tamiit batam bi bizarre na.
ree ba tass.
Le mec....on lui a coupe les couilles...et il explique sa vie...sans.... couilles.....
host = eric hartman
high voice guy = valair
woman in wheelchair = marijke
man = talking guy in the audiance
story teller:
17 years ago, Eric Hartman was the host of the successful talk show, Boemerang--a show
that caused lots of commotion.
ERIC HARTMAN:
Marijke was 18 when a Doctor dammaged her spine during a routine operation, and Valair was victim of
an absent assistant. Tou are watching Boemerang, and today we are talking about medical failures.
>> Interview Scene:
ERIC HARTMAN:
Boemerang was it, it was mine. It was the first show on televison where we could speak freely about
sadness, emotions and also sexuality...just about anything. It was a show about life, a show that
provoked lots of controversy. Boemerang was watched very critically, and so I knew that
whenever I made a mistake, I was f*cked..and eu
it went completely wrong.
>> In Show Scene:
ERIC HARTMAN:
What exactly happened to you, Marijke?
MARIJKE:
I was hospitalized for a tumor, and when they operated on me, they hit my spine. (cries)
ERIC HARTMAN:
We'll return to you in a few minutes...Valair...you went to the hospital for a simple treatment.
How did that go wrong?
VALAIR:
*high voice* Well euhmm...
ERIC HARTMAN:
*cough* Excuse me
VALAIR:
*high voice* Well I had a lot of pain in my throat that was caused by my tonsils...
ERIC HARTMAN:
Your tonsils?
VALAIR:
*high voice* ...and the doctor recomended surgery. This (points to throat) is the consequence...
>> Interview Scene 2:
ERIC HARTMAN:
Valair's vocal cords were damaged, and when he spoke, his voice sounded so funny that I just had to laugh,
even though I knew that I shouldn't. I tried to hold it back and concentrate on
of the conversation, but the harder I tried, the more I thought: “I can't hold this in.” It was horrible!
>> In Show Scene 2:
ERIC HARTMAN:
Marijke? You had a normal life before the operation. When you first woke up and realized that your
life would never be the same, what was your reaction?
MARIJKE:
At first, a lot of disbelief.
VALAIR:
*high voice* Disbelief is actually the...
ERIC HARTMAN:
(laugh) Excuse me...
VALAIR:
*high voice* Disbelief is actually the right word... (Marijke dabs her eyes with tissue)
ERIC HARTMAN:
(laughs)
VALAIR:
*high voice* Disbelief was the first feeling I had as well, because I thought: “this can't be”...
ERIC HARTMAN:
(laughs harder) Excuse me, excuse me. Excuse me ladies and gentlemen. So you
try to... (bursts out laughing)
VALAIR:
*high voice* I really don't understand what's so funny.
ERIC HARTMAN:
Sorry, valair. I’m really sorry. Excuse me ladies and gentlemen. So does this mean that, for example,
sexuality is now a big problem?
MARIJKE:
My boyfriend left me.
ERIC HARTMAN:
mmm...okay.
VALAIR:
*high voice* The fact is that...
ERIC HARTMAN:
(snorts)
VALAIR:
*high voice* ...that if you have sex, it's not just the physical part
that counts...the sweet talk is important, too.
ERIC HARTMAN:
(screams & bursts out laughing)
VALAIR:
*high voice* I find this very inappropriate....I mean, do we have to continue?
Because now I'd rather just remain silent.
ERIC HARTMAN:
Excuse me, ladies and gentlemen. Excuse me. We have a question from someone in the audience...sir,
you had a remark?
MAN:
*low voice* I got the same...
ERIC HARTMAN:
(bursts out laughing again)
MAN:
*low voice* ...My vocal cords were also damaged during a very easy treatment. (Eric is still laughing)
VALAIR:
*high voice* This is very inappropriate! (Gestures toward Eric)
MAN:
*low voice* It's very aggravating to be laughed at in your face.
VALAIR:
*high voice* You absolutely can't do this...!!
AUDIENCE: (applause)
ERIC HARTMAN:
It was a conspiracy...they just wanted me to leave. There were enough indications of this. Normally
I rehearased my show with my guests...but that evening, Valair couldn't make it on time. suddenly
the whole network
and I were fired, and Boemerang was over! That was the end of my career...my TV career.
You are still listening to Radio Randstad 103.4 FM with DJ Boemerang, I’m here for all your questions,
requests, problems...do you wanna buy or sell something? It can all be done, just throw a question to
DJ Boemerang, and he'll throw the answer back!
*song starts, and movie ends*
host = eric hartman
high voice guy = valair
woman in wheelchair = marijke
man = talking guy in the audiance
story teller:
17 years ago, Eric Hartman was the host of the successful talk show, Boemerang--a show
that caused lots of commotion.
ERIC HARTMAN:
Marijke was 18 when a Doctor dammaged her spine during a routine operation, and Valair was victim of
an absent assistant. Tou are watching Boemerang, and today we are talking about medical failures.
>> Interview Scene:
ERIC HARTMAN:
Boemerang was it, it was mine. It was the first show on televison where we could speak freely about
sadness, emotions and also sexuality...just about anything. It was a show about life, a show that
provoked lots of controversy. Boemerang was watched very critically, and so I knew that
whenever I made a mistake, I was f*cked..and eu
Je l'encourage pas, mais je le blame pas non plus!
moi aussi je me suis tellement marré, en fait le gars c'est la voix de l'invité qui lui fait todre de rire mais c'est pas méchant
Je l'encourage pas, mais je le blame pas non plus!