Tres content de voir ce gentre d'alphabetisation qui rentre dans le cadre de l'education !!!
Répondre à Amsa
Senegalaisil y a 5 ans
Vous mentez sur les noms des mois
Répondre à Senegalais
Questions il y a 5 ans
Concernant les quatre points cardinaux.
Et si je me trouve à Saloum ( beut Saloum) tout en ignorant la ville sud, comment vais-je appeler le sud?
Question valable pour le nord?
Merci
reply_authoril y a 5 ans
Ce sera toujours beut saloum
reply_authoril y a 5 ans
Nord = bëj-jéeri ou ngopp
Sud = bëjdex ou sindóoni
Répondre à Questions
Xàm-xàmil y a 5 ans
Waa ji wàx dëgg Yàla daan u na ba xalangu. Njort naa ni bëgg a sìiw moo ko ci dugal lii moom bàri na'y yàq lool waa ye lii di wolof dëg a ñëw (wolof u wolof)
Droite ligne segment point cercle carré triangle ??
Répondre à
il y a 5 ans
Ouvre la bouche c'est nkaankal..le son nk n'existe pas en francais . le ng c'est le ng de ngaye mekhe ou de ngaka blinde ou ngouda
reply_authoril y a 5 ans
pour nk, il y avait un signe pour le representer
c'est le mu ou nu de l alphabet grec
Répondre à
il y a 5 ans
il manque la lettre "ng" ,
example ouvre la bouche = ngaangal.
il y a un signe comme le phi pour representer
Répondre à
Arminaatil y a 5 ans
Le calendrier olof est lunaire comme le calendrier musulman. Quelqu 'un a enumere un peu plus en haut les mois du calendrier olof. Septembre n 'a rien avoir avec satulmbaro olof. Satulmbar c'est des pluies tres fortes mais qui durent quelques minutes.avant le satulmbar vous avez le waxset qui survient au mois d' aout avec des pluies fines presque tout le temps.on dit wakh set khine taw khinoul taw.La traduction de septembre peut venir du fait que le tawu satulmbar survient au mois de septembre.simil en olof veut tout simplement dire un temps court. Le sa un temps encore plus court mais ne sont pas quantifiables en terme de mn ou de secondes. Je peux dire par exp que ci simil ak.sa rek une personne peut faire telle chose.mais comme en francais les plus petites mesures du temps sont la mn et la s et en olof le simil et le saon les a apparetes.mn=simil et s=sa
Répondre à Arminaat
il y a 5 ans
Je ne savais pas qu'il y'avait un pluriel des mots en woloof
1 Loxo ay YOxo
Bêt Gët
Mbag Waag...
Répondre à
Pouloil y a 5 ans
Il avait bien, avant l'arrivée des arabes et des français, des appellations propres pour notamment les jours de la semaine et les mois de l''année. Il doit exister encore des anciens dans des villages pouvant ayant encore la mémoire. Tant qu'à faire de la recherche, autant aller jusqu’au bout. C'est comme si nous n'avions pas d'existence linguistique avant l'arrivée des autres. C'est valable pour toutes les ethnies du pays. Nous perdons jusqu'à notre raison d'être.
Répondre à Poulo
Lynxil y a 5 ans
Pas d’accord pour les mois . Il ne suffit pas de prendre des mots français et les écrire avec un faux accent Wolof
Répondre à Lynx
toubabil y a 5 ans
C'est interessant!
Répondre à toubab
il y a 5 ans
il est temps d inventer des nouveux mots aussi bien chez que chez les autres ethnies senegalaises.on prefere emprunter chez les autres qu inventer.le monde marche,le senegalais est trop conservateur.la langue,les noms et prenom doivent toujours rester ou nos grand peres l avaient laisser.dans les autres pays,on invente chaque annee des mots,prenom et noms nouveaux.nos langues sont attaquees et meme menancees parce qu on est obliger de designer les choses nouvelles avec une langue etrangere.il faut des hommes pour occuper exclusivement a langue.nos ancetres n etaient pas plus intelligents que nous
Répondre à
Volai414il y a 5 ans
LA DEMARCHE EST LOUABLE MAIS IL FAUT QUE LE PRODUIT SOIT FIABLE
Si l'intention est bonne et à saluer, il faut aussi noter que de imperfections ressortent du produit. J'ai, par exemple, noté ce qui me semble être une imperfection sur le mot séq (coq) : je ne crois pas que la lettre q se prononce [kh] et phonétiquement ça doit être sékh, à moins que les anciens comme moi aient eu un mauvais apprentissage.
Il m'aura quand fallu attendre d'avoir près de soixante ans pour savoir dire minute, semaine ….en wolof ! Merci pour ceux qui ont mouillé le maillot pour cela.
reply_authoril y a 5 ans
Pour séq l'orthographie est bien correcte. En effet il se prononce sekhkh parce qu'on doit insister sur le "kh" en wolof "kh" s'ecris "x" mais si on doit le doubler (seexal) on écrit "q". Par exemple bouillir (bakh) s'écrit "bax" par contre le sable humide (bakhkh) s'écrit "bàq"
Le wolof est une langue qui descend de l'Egyptien ancien. C'est une langue très riche et facile. Le salut du Sénégal passera par sa promotion ainsi que toutes les autres langues du pays
Répondre à Volai414
Baozil y a 5 ans
Trop d emprunt de l arabe et du français...
Magor il y a 5 ans
Les emprunts de l-arabe et du français sont les mêmes qu'utilisent toutes les autres ethnies ( jours de la semaine, nom des mois de l'année). Ce n'est pas l'apanage du wolof. De même, l'arabe et le français contiennent des emprunts d'autres langues
Magor il y a 5 ans
@ poulo
Est que je peux avoir les jours de la semaine et les mois en pular dans emprunt de l'arabe et du français s'il vous plait?
Répondre à Baoz
Baolbaolil y a 5 ans
C est minute n existe pas en wolof par contre on peut tenter de traduire seconde par simili. Pour les mois aussi waxseet n indiqué pas un mois mais une partie de la saison de pluies c est commme satusmbar c est pad septembre renseignez vous et n inventez pas une langue s adossé à une culture
Répondre à Baolbaol
Baolbaolil y a 5 ans
C est minute n existe pas en wolof par contre on peut tenter de traduire seconde par simili. Pour les mois aussi waxseet n indiqué pas un mois mais une partie de la saison de pluies c est commme satusmbar c est pad septembre renseignez vous et n inventez pas une langue s adossé à une culture
reply_authoril y a 5 ans
mois = weer wi
Répondre à Baolbaol
il y a 5 ans
Site internet se dit comment?
Répondre à
il y a 5 ans
MERci beaucoup seneweb
Répondre à
il y a 5 ans
On s'en fou
Boy Medina il y a 5 ans
Qui est on? Toi le complexé tu t'en fou, mais il ne faudrait pas nous y inclure.
reply_authoril y a 5 ans
xana pouloo ga
reply_authoril y a 5 ans
TU ES CON. LII NAK LA NIOU SOKHLA. AU LIEU DE NOUS PARLER DES TOUBABS DE MERDE
BOUKI SINEil y a 5 ans
On ne peut pas lire et écrire le Wolof si on a pas au préalable appris à lire et écrire le français. En fait, tout ceci est destiné aux sénégalais qui savent déjà lire et écrire le français et qui ne comprennent pas le wolof, comme le touriste, le sérère, le diola, le mandingue, le peul, bref... à tous ces sénégalais considérées par les wolofs comme des étrangers dans leur propre pays... et qu'on oblige à rejeter leur "dialecte de sauvage" pour ne parler que le wolof, déclaré arbitrairement "langue nationale"...
Magor il y a 5 ans
Bouki sene , les wolofs n'y peuvent rien si tu te sens petit et complexé devant eux. Ton propos ne relève que du complexe d'infériorité congenital dont tu souffres toi et tes ancêtres vis vis des wolofs au point de te sentir un étranger devant un wolof.
Commentaires (21)
Tres content de voir ce gentre d'alphabetisation qui rentre dans le cadre de l'education !!!
Vous mentez sur les noms des mois
Concernant les quatre points cardinaux.
Et si je me trouve à Saloum ( beut Saloum) tout en ignorant la ville sud, comment vais-je appeler le sud?
Question valable pour le nord?
Merci
Ce sera toujours beut saloum
Nord = bëj-jéeri ou ngopp
Sud = bëjdex ou sindóoni
Waa ji wàx dëgg Yàla daan u na ba xalangu. Njort naa ni bëgg a sìiw moo ko ci dugal lii moom bàri na'y yàq lool waa ye lii di wolof dëg a ñëw (wolof u wolof)
Asymptote
Vecteur
Inflation
Intelligence Artificielle
Mémoire Vive
Droite ligne segment point cercle carré triangle ??
Ouvre la bouche c'est nkaankal..le son nk n'existe pas en francais . le ng c'est le ng de ngaye mekhe ou de ngaka blinde ou ngouda
pour nk, il y avait un signe pour le representer
c'est le mu ou nu de l alphabet grec
il manque la lettre "ng" ,
example ouvre la bouche = ngaangal.
il y a un signe comme le phi pour representer
Le calendrier olof est lunaire comme le calendrier musulman. Quelqu 'un a enumere un peu plus en haut les mois du calendrier olof. Septembre n 'a rien avoir avec satulmbaro olof. Satulmbar c'est des pluies tres fortes mais qui durent quelques minutes.avant le satulmbar vous avez le waxset qui survient au mois d' aout avec des pluies fines presque tout le temps.on dit wakh set khine taw khinoul taw.La traduction de septembre peut venir du fait que le tawu satulmbar survient au mois de septembre.simil en olof veut tout simplement dire un temps court. Le sa un temps encore plus court mais ne sont pas quantifiables en terme de mn ou de secondes. Je peux dire par exp que ci simil ak.sa rek une personne peut faire telle chose.mais comme en francais les plus petites mesures du temps sont la mn et la s et en olof le simil et le saon les a apparetes.mn=simil et s=sa
Je ne savais pas qu'il y'avait un pluriel des mots en woloof
1 Loxo ay YOxo
Bêt Gët
Mbag Waag...
Il avait bien, avant l'arrivée des arabes et des français, des appellations propres pour notamment les jours de la semaine et les mois de l''année. Il doit exister encore des anciens dans des villages pouvant ayant encore la mémoire. Tant qu'à faire de la recherche, autant aller jusqu’au bout. C'est comme si nous n'avions pas d'existence linguistique avant l'arrivée des autres. C'est valable pour toutes les ethnies du pays. Nous perdons jusqu'à notre raison d'être.
Pas d’accord pour les mois . Il ne suffit pas de prendre des mots français et les écrire avec un faux accent Wolof
C'est interessant!
il est temps d inventer des nouveux mots aussi bien chez que chez les autres ethnies senegalaises.on prefere emprunter chez les autres qu inventer.le monde marche,le senegalais est trop conservateur.la langue,les noms et prenom doivent toujours rester ou nos grand peres l avaient laisser.dans les autres pays,on invente chaque annee des mots,prenom et noms nouveaux.nos langues sont attaquees et meme menancees parce qu on est obliger de designer les choses nouvelles avec une langue etrangere.il faut des hommes pour occuper exclusivement a langue.nos ancetres n etaient pas plus intelligents que nous
LA DEMARCHE EST LOUABLE MAIS IL FAUT QUE LE PRODUIT SOIT FIABLE
Si l'intention est bonne et à saluer, il faut aussi noter que de imperfections ressortent du produit. J'ai, par exemple, noté ce qui me semble être une imperfection sur le mot séq (coq) : je ne crois pas que la lettre q se prononce [kh] et phonétiquement ça doit être sékh, à moins que les anciens comme moi aient eu un mauvais apprentissage.
Il m'aura quand fallu attendre d'avoir près de soixante ans pour savoir dire minute, semaine ….en wolof ! Merci pour ceux qui ont mouillé le maillot pour cela.
Pour séq l'orthographie est bien correcte. En effet il se prononce sekhkh parce qu'on doit insister sur le "kh" en wolof "kh" s'ecris "x" mais si on doit le doubler (seexal) on écrit "q". Par exemple bouillir (bakh) s'écrit "bax" par contre le sable humide (bakhkh) s'écrit "bàq"
Le wolof est une langue qui descend de l'Egyptien ancien. C'est une langue très riche et facile. Le salut du Sénégal passera par sa promotion ainsi que toutes les autres langues du pays
Trop d emprunt de l arabe et du français...
Les emprunts de l-arabe et du français sont les mêmes qu'utilisent toutes les autres ethnies ( jours de la semaine, nom des mois de l'année). Ce n'est pas l'apanage du wolof. De même, l'arabe et le français contiennent des emprunts d'autres langues
@ poulo
Est que je peux avoir les jours de la semaine et les mois en pular dans emprunt de l'arabe et du français s'il vous plait?
C est minute n existe pas en wolof par contre on peut tenter de traduire seconde par simili. Pour les mois aussi waxseet n indiqué pas un mois mais une partie de la saison de pluies c est commme satusmbar c est pad septembre renseignez vous et n inventez pas une langue s adossé à une culture
C est minute n existe pas en wolof par contre on peut tenter de traduire seconde par simili. Pour les mois aussi waxseet n indiqué pas un mois mais une partie de la saison de pluies c est commme satusmbar c est pad septembre renseignez vous et n inventez pas une langue s adossé à une culture
mois = weer wi
Site internet se dit comment?
MERci beaucoup seneweb
On s'en fou
Qui est on? Toi le complexé tu t'en fou, mais il ne faudrait pas nous y inclure.
xana pouloo ga
TU ES CON. LII NAK LA NIOU SOKHLA. AU LIEU DE NOUS PARLER DES TOUBABS DE MERDE
On ne peut pas lire et écrire le Wolof si on a pas au préalable appris à lire et écrire le français. En fait, tout ceci est destiné aux sénégalais qui savent déjà lire et écrire le français et qui ne comprennent pas le wolof, comme le touriste, le sérère, le diola, le mandingue, le peul, bref... à tous ces sénégalais considérées par les wolofs comme des étrangers dans leur propre pays... et qu'on oblige à rejeter leur "dialecte de sauvage" pour ne parler que le wolof, déclaré arbitrairement "langue nationale"...
Bouki sene , les wolofs n'y peuvent rien si tu te sens petit et complexé devant eux. Ton propos ne relève que du complexe d'infériorité congenital dont tu souffres toi et tes ancêtres vis vis des wolofs au point de te sentir un étranger devant un wolof.
Message au n°1: "on" est un con!!!
Participer à la Discussion