Jeudi 25 Avril, 2024 á Dakar
Vendredi 01 Juin, 2018 +33
Societe

Abou Sy offre une traduction du Saint Coran en langue nationale pulaar

Single Post
Abou Sy offre une traduction du Saint Coran en langue nationale pulaar
Abou Sy, un grand militant des langues africaines, vient de gratifier le public d’une traduction du Coran en pulaar, avec à la clé une version audio pour ceux qui ne savent pas lire.

A lui seul, il a réalisé en un temps record ce que, pendant des années, des groupes ont essayé sans résultat : Traduire les 114 Sourates en pulaar, sa langue maternelle. Militant convaincu et déterminé  des langues africaines, Atoumane Sy dit Abou Sy a réalisé le rêve de toute la communauté sans tambours ni trompette.

Avec ses maigres moyens, accompagné par Lewlewal communication, M. Sy a d’ailleurs pu écouler en un laps de temps les deux premiers tirages. Il faut dire que la demande est forte surtout dans les milieux de la diaspora.

Pour faciliter les choses, l’auteur a pensé à ceux qui ne savent pas lire l’arabe en leur gratifiant d’une version audio et des applications en ligne.

Couronné Alpha (titre dédié à ceux qui maitrisent la charria) Thierno Atoumane Abou Sy a choisi la méthode de traduction dite ‘’Mana’iyou’’ consistant à rester fidèle au Texte sacré sans commentaire. Madeniyou Sall, un imprimeur de la société SODIC a accepté de prendre en charge la reproduction du livre saint en plusieurs exemplaires.

Avec sa maîtrise de plusieurs variantes du pulaar, son produit est facile d’accès dans les 18 pays de l’Afrique où est parlé le pulaar.

Avant la publication de son travail, la traduction a été validée par des savants, enseignant l’arabe et le coran et autres guides religieux dont Thierno Madani Tall. D’ailleurs, suivant les recommandations de ce dernier, une cérémonie de lancement du Texte sacré traduit est prévue le 05 juin à l’Institut islamique e Dakar dans l’après-midi.

Atoumane Abou Sy n’en est pas à son coup d’essai. Le natif  de Touldé (rive droite du fleuve Sénégal) a sillonné plusieurs pays avant de s’installer au Sénégal. Ses voyages de recherche lui ont permis de mieux cerner le pulaar et ses variantes dialectales pour écrire un dictionnaire de plus de 125 mille mots en tenant compte des différentes de façon de s’exprimer dans cette grande langue africaine.

Par Hamet  Amadou LY


21 Commentaires

  1. Auteur

    Tierno Ass

    En Avril, 2021 (16:44 PM)
    Pouvez vous nous envoyer son contact téléphonique
    Top Banner
    • Auteur

      Reply_author

      En Avril, 2021 (18:45 PM)
      sr5.33. la récompense de ceux qui font la guerre contre allah et son messager, et qui s'efforcent de semer la corruption sur la terre, c'est qu'ils soient tués, ou crucifiés, ou que soient coupées leur main et leur jambe opposées, ou qu'ils soient expulsés du pays. ce sera pour eux l'ignominie ici-bas ; et dans l'au-delà, il y aura pour eux un énorme châtiment, (v)(i).
    {comment_ads} {comment_ads} {comment_ads}
  2. Auteur

    Baaaaaaaaaaaaaaaaa

    En Avril, 2021 (16:51 PM)
    Tu as perdu ton temps le Sénégalais n'aime pas le Coran Ils préfère ce que son MAME lui a laissé

    {comment_ads}
    • Auteur

      Reply_author

      En Avril, 2021 (18:35 PM)
      nos mames nous ont laisser aussi le coran.
      que tu le veuille ou non le coran est un patrimoine
      laisser a nous par nos propres ancetres
    {comment_ads}
    • Auteur

      Reply_author

      En Avril, 2021 (02:28 AM)
      nos mames ont enseigne le coran toute leur vie demande aux salafistes qui leur a enseigne le coran tivaouane, kaoualack, touba, st louis , fouta, fass toure,...je pense que tu es juste jaliux des nos ancetres.
      tu ne peux les juger, juges to d abord c est mieux pzuvre tare
    {comment_ads}
    Auteur

    En Avril, 2021 (16:54 PM)
    Machaallahou livre tres interessant,je viens d en avoir un exemplaire.

    Avec ce livre traduit en pulaar je viens de decouvrir une autte facette de la langue.

    comme pour dire toutes les langues se valent.

    Que Dieu te bennit.
    {comment_ads}
    Auteur

    En Avril, 2021 (16:55 PM)
    Machallah pour les travaux scientifiques. Use sa Brain.
    {comment_ads}
    Auteur

    En Avril, 2021 (16:56 PM)
    Machalla que Dieu lui rétribue ses efforts
    Top Banner
    Auteur

    Wali

    En Avril, 2021 (17:00 PM)
    Euskeuy! Restez fidèle a votre sacerdoce. Faire comprendre davantage la parole de Dieu à toute l’Afrique entière comme le firent les valeurs saints et guerriers

    Omar Tall

    Ahmadou ba

    El malick sy

    El Abdoulaye niass

    Aldiouma ba

    Mabandiakhou ba

    Tafsir seck

    Le dahra de pir

    Abdelkhadir kane

    Macina

    Sokoto

    Les haoussas

    La liste est longue....de ces saints noms qui ont faconne notre islam
    {comment_ads} {comment_ads} {comment_ads} {comment_ads}
    Auteur

    Mane

    En Avril, 2021 (17:03 PM)
    C'est vraiment intéressant un intellectuel doit servir son peuple en laissant une trace

    j'ai vraiment hâte d'en avoir
    {comment_ads}
    Auteur

    En Avril, 2021 (17:04 PM)
    Le prophète de kolda l'a déjà fait et mieux les prières sont faites en peulh !

    {comment_ads} {comment_ads}
    Auteur

    Anonyme

    En Avril, 2021 (17:04 PM)
    c vraiment a flecite
    Top Banner
    Auteur

    L'extremiste

    En Avril, 2021 (17:24 PM)
    Le coran ne se traduit pas , il se commente. Et le commentaire du coran peut se faire et doit se faire dans toutes les langues afin que le monde comprenne le sens des versets selon les contextes historiques, linguistiques entre autres. Et toujours est il que le commentaire du coran n'est jamais immuable, absolu. Selon les recherches avec l'évolution des sciences entre autres la compréhension évolue et s'éclaircit à la lumière des contextes.



    Malheureusement je me vois le seul à défendre cette position qui explique pourtant clairement le pourquoi des musulmans et des non musulmans détracteurs souvent qui n'ont fait aucune des études indispensables à une bonne lecture du coran,

    trahissent l'esprit du coran avec des commentaires litteralistes. Or La lettre seule sans contextualisation en plus detourne de l'objectif du couran.



    Raison pour laquelle quand j'entends des zemmour ou un détracteur de l'islam dire qu'il aurait lu le coran et que verset tel dit tel, je ris énormément. Tant l'inculture arrogante fascine. Alors que même le coran qu'ils disent pouvoir lire insiste sur qui sont capables de le lire et le comprendre. Un non musulman, un musulman qui n'a pas fait les études nécessaires, un hypocrite entre autres ne pourront jamais commenter le coran d'âpres le coran.



    Pour dire que le coran étant la centralite de l'islam , l'initiative est bien à encourager seulement nous l'attention doit être faite sur certains aspects scientifiques.



    En ce sens il faut féliciter le marabout qui a fait la production islamique la plus importante de tous les marabouts historique du Sénégal, thierno Alassane dème avec son commentaire du coran.



    {comment_ads}
    Auteur

    En Avril, 2021 (17:35 PM)
    Le coran a été traduit en wolof, en pular et mandinka il y a plus de 50 ans par les anciens sans faire de bruit. Faites le tour du pays, j ss sûr que vous en verrez dans les autres langues locales.
    {comment_ads}
    Auteur

    En Avril, 2021 (17:42 PM)
    Good job
    {comment_ads}
    Auteur

    Leelewal

    En Avril, 2021 (18:14 PM)
    Il est à féliciter. Ne confondez pas le tafsir du Coran qui est fait depuis longtemps par nos vaillants marabouts qui est théorique et le travail abattu par Abou Sy. La première traduction il n'y a pas de manuscrit mis à la disposition du lecteur par contre ici on a un ouvrage qu'on peut lire.
    Top Banner
    Auteur

    Fouta

    En Avril, 2021 (18:27 PM)
    Je suis tres fier detre peulh
    {comment_ads}
    Auteur

    En Avril, 2021 (18:43 PM)


    Sr9. 5. Après que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs où que vous les trouviez. Capturez-les, assiégez-les et guettez-les dans toute embuscade. […] (V).

    {comment_ads}
    Auteur

    Vecu

    En Avril, 2021 (19:22 PM)
    J vous demande de prendre du temp de lire le coran traduit si c´est bien traduite vous allez coprendre si le erreur qui se trouve dans le coran comment se peux t´il venu de dieu ,comment l´histoire de zoulkarnayen , l´homme au deux cornes .qui veut dire Alexandre le grand une histoire qui a été recontrer á l´epoque par les syriaque poétequi raconté contes pour les enfant votre prophet croit que c´etait une histoire biblique les musulman essayer de lire votre coran pour faire la dufference.
    {comment_ads}
    Auteur

    Barru

    En Avril, 2021 (20:22 PM)
    Machallah jokku golle
    Top Banner
    Auteur

    Cheikh Samb

    En Avril, 2021 (21:29 PM)
    FELICITATION C EST UN GRAND

    {comment_ads}
    Auteur

    En Avril, 2021 (21:45 PM)
    L’africain est content quand on lui parle des religions importées. Je préfère un livre qui parle de la technologie pour avancer l’Afrique.

    Même le stylo ou l’ordinateur avec lequel il a écrit ce livre a été créé par les autres.
    {comment_ads}
    Auteur

    Fouta

    En Avril, 2021 (22:42 PM)
    Unión fais la forc nous sommes partou en lafirique je suis tres fiere tetre peulh
    {comment_ads}
    Auteur

    En Avril, 2021 (07:03 AM)
    Seulement: Traduite a partir de quelle langue ? Il peut maitriser le Pular, mais maitrise t il l Arabe ? Une traduction est delicate.. Le risque de se tromper est dans chaque mot. Mais comme l original est laa, ce risque dont je parle qui a perdu la Bible ne se passera pas. Sinon je n ai rien contre, car le Coran on l a aussi dans toutes les langues du monde, sauf de chez nous.
    Top Banner

Participer à la Discussion

  • Nous vous prions d'etre courtois.
  • N'envoyez pas de message ayant un ton agressif ou insultant.
  • N'envoyez pas de message inutile.
  • Pas de messages répétitifs, ou de hors sujéts.
  • Attaques personnelles. Vous pouvez critiquer une idée, mais pas d'attaques personnelles SVP. Ceci inclut tout message à contenu diffamatoire, vulgaire, violent, ne respectant pas la vie privée, sexuel ou en violation avec la loi. Ces messages seront supprimés.
  • Pas de publicité. Ce forum n'est pas un espace publicitaire gratuit.
  • Pas de majuscules. Tout message inscrit entièrement en majuscule sera supprimé.
Auteur: Commentaire : Poster mon commentaire

Repondre á un commentaire...

Auteur Commentaire : Poster ma reponse

ON EN PARLE

Banner 01

Seneweb Radio

  • RFM Radio
    Ecoutez le meilleur de la radio
  • SUD FM
    Ecoutez le meilleur de la radio
  • Zik-FM
    Ecoutez le meilleur de la radio

Newsletter Subscribe

Get the Latest Posts & Articles in Your Email